漢文文書入選亞太區記憶名錄

「漢文文書」檔案匯集由3,600份17至19世紀檔案文書組成(新聞局提供)

聯合國教科文組織世界記憶工程亞太地區委員會第七次全體會議日前在越南順化召開。由澳門檔案館與葡萄牙東波塔國家檔案館聯名申報的「漢文文書」檔案匯集「清代澳門地方衙門檔案(1693-1886)」經專家評審及成員國國家委員會一致投票通過列入《世界記憶亞太地區名錄》。

「漢文文書」檔案匯集由1,500多件中文文書、五冊澳葡議事會葡文譯本和四小包零散文件合共3,600份檔案文書組成。這批檔案是清代的官、私中文文書,主要形成於18世紀中葉以迄19世紀中葉,其主體是澳門同知、香山知縣及縣丞等地方官員在行使中國對澳門管治權的過程中,與澳門議事會理事官之間文書往來所形成的地方衙門檔案。

該檔案匯集體現中國對澳門擁有領土和統治主權,對澳葡當局管治範圍的規定和限制;亦有澳葡當局給中國官憲關於各方面問題的呈稟和覆件;更有反映著當時澳門的社會狀況、人民生活、城市建設、工農業生產和商業貿易因而產生的各種帳目、信劄、契約、合同等,反映當年在葡萄牙租居澳門的特殊情況下,清葡雙方的公務往來文書,與澳門檔案館館藏的澳門議事會(市政廳)檔案全宗有著密切關係。是研究澳門歷史以致中外關係史極為珍貴的第一手資料。這批檔案資料在19世紀末從澳門流落至葡萄牙,現由葡萄牙東波塔國家檔案館保存。

目前,澳門檔案館和葡萄牙東波塔國家檔案館正聯名申報「漢文文書」檔案匯集列入國際級別《世界記憶名錄》工作已完成遞交程序,有關申報結果將於2017年公佈。

今屆除「漢文文書」外,由澳門文獻信息學會申報的「澳門功德林檔案文獻(1645-1980)」和由中國申報的「孔子世家明清文書檔案」及「近現代蘇州絲綢樣本檔案」亦成功入選。